天才一秒记住【柠檬小说网】地址:nmxs.cc
龙珠里各种角色都有很多不同的译名。小时候第一部看的国语动画,之后的都是看的杂七杂八各种版本的漫画,所以就我个人来讲,更愿意用非主流的译名……这里就做个投票吧,用对应译名后头的本章说数量做参考。
.
一、卡卡罗特的名字
1、卡卡罗特
2、卡洛特
3、格古洛(我个人倾向于这个,因为最初看的版本,孙贝耳环合体的名字译作“格古达”,给我印象十分之深刻……很多年后在见到“贝吉特”这个名字的时候反而愣了很久)
.
二、克林的名字
1、克林
2、库林
3、无限
4、小林
.
三、贝吉塔的名字
1、贝吉塔
2、比达(这是当年看漫画最熟悉的翻译)
3、达尔(这是看盗版光碟国语配音的叫法)
.
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
小说推荐:【抖音书屋】《美漫哥谭没有蝙蝠侠》《明知故婚》《活人深处》《文豪1978》《恶霸小姑是年代文真千金》《从卖盒饭到中华名厨》【大家读】《我在西伯利亚打地鼠》《高武纪元》
《龙珠演义》转载请注明来源:柠檬小说网nmxs.cc,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!